Dažu preču pārvadāšana, izmantojot TIR karnetes, ir pilnībā aizliegta. Dažas citas preces aizliegts pārvadāt, izmantojot TIR karnetes, taču šis aizliegums ir spēkā tikai ES dalībvalstīs
TIR karnešu izmantošana "augstam riskam pakļauto" preču pārvadājumiem
1. Dažu preču pārvadāšana, izmantojot TIR karnetes, ir pilnībā aizliegta. Tām pieskaitāms:
a) Alkohols un tā izstrādājumi (HS kodi 22.07.10 un 22.08), izņemot alu un vīnu
b) Tabaka un tās izstrādājumi (HS kodi 24.02.10, 24.02.20 un 24.03.10), izņemot jēltabaku
2. Dažas citas preces aizliegts pārvadāt, izmantojot TIR karnetes, taču šis aizliegums ir spēkā tikai ES dalībvalstīs: vairumā gadījumu šīs preces ir izslēgtas arī no to preču saraksta, kuras T sistēmas ietvaros drīkst pārvadāt, izmantojot vispārējo garantiju. Un visbeidzot, ir preču grupa, kuras IRU ir apzīmējusi par "augstam riskam pakļautām" precēm, un kuras var pārvadāt, vienīgi ievērojot stingrus noteikumus un procedūras, ar nosacījumu, ka TIR karnetes turētājs ir iemaksājis papildus garantiju USD 50 000 apmērā.
Tabula nodaļas beigās parāda, kādi noteikumi tiek piemēroti dažādām augstākminēto preču kategorijām.
3. "Augstam riskam pakļauto" preču transporta noteikumi tiek piemēroti tikai tad, ja to masa sastāda vairāk nekā 10% no transportlīdzekļa celtspējas
4. Pirms "augstam riskam pakļauto" preču pārvadāšanas, izmantojot TIR karneti, TIR karnetes turētājam jāiesniedz papildus garantija par summu 50 000 USD
5. Karnetes turētājam, pārvadājot "augstam riskam pakļautās" preces, ir jālieto TIR karnetes, uz kurām ir burti MHR/HVG , kas iespiesti uz dzeltenā manifesta (10 pants)
6. Ir gadījumi, kad TIR karnetes turētājam, kurš jau iesniedzis "augsta riska garantiju", rodas nepieciešamība izmantot TIR karneti, uz kuras nav iespiesti burti MHR/HVG, piemēram, neparedzētas kravas atgriešanas gadījumā. Viņš to drīkst darīt ar noteikumu, ja par to paziņo izdevējasociācijai, norādot attiecīgās TIR karnetes numuru. TIR karneti atgriežot, Asociācijai tajā jāiespiež MHR/HVG un jāapstrādā tā, it kā tā būtu iesniegta jau ar tajā iespiestiem šiem burtiem. Ja turētājam tiek dota tāda atļauja, viņš var šos burtus karnetē iespiest pats, taču vienīgi dzeltenajā manifestā.
7. Nekas neliedz turētājam lietot TIR karneti parasto preču pārvadāšanai, ja tajā iespiesti burti MHR/HVG. To veicot, viņam vienkārši jāizsvītro šis uzraksts.
8. Turētājam rūpīgi jāievēro visi speciālie noteikumi, kas attiecas uz "augstam riskam pakļauto" kravu pārvadāšanu, kuri ir izklāstīti TIR karnešu turētāja rokasgrāmatā.
HS Kods |
Apraksts |
ES izslēgts no TIR sistēmas |
Nepieciešama papildus TIR garantija |
|
0101 |
Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi |
nē |
jā |
|
0102 |
Dzīvi liellopi |
nē |
jā |
|
0103 |
Dzīvas cūkas |
nē |
jā |
|
0104 |
Dzīvas aitas un kazas |
nē |
jā |
|
0105 |
Dzīvi mājputni, tas ir Gallus domesticus sugas vistas, pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas |
nē |
jā |
|
0106 |
Citi dzīvi dzīvnieki |
nē |
jā |
|
0201 |
Svaiga vai atdzesēta liellopu gaļa |
nē |
jā |
|
0202
10
20
30 |
Saldēta liellopu gaļa |
jā |
jā |
|
0203 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta cūkgaļa |
nē |
jā |
|
0204 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta aitu un kazu gaļa |
nē |
jā |
|
0205 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļa |
nē |
jā |
|
0206 |
Svaigi, atdzesēti vai saldēti ēdami liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti |
nē |
jā |
|
0207 |
Svaiga, atdzesēta vai saldēta mājputnu gaļa un pārtikā lietojami subprodukti, kas atbilsts pozīcijai Nr. 0105 |
nē |
jā |
|
0208 |
Pārējie svaigie, atdzesētie vai saldētie subprodukti |
nē |
jā |
|
0209 |
Svaigs, atdzesēts, saldēts, sālīts, sālījumā sagatavots, žāvēts vai kūpināts cūku un mājputnu speķis (kas nav uzskaitīts) |
nē |
jā |
|
0210 |
Gaļa un ēdami subprodukti, sālīti, sālījumā, kaltēti vai kūpināti, ēdami gaļas un subproduktu pulveri un milti |
nē |
jā |
|
0402
10
21
29
91
99 |
Piens un krējums, kas iebiezināts vai satur cukuru vai citus saldinātājus |
jā |
jā |
|
0403 |
Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābināti piena vai krējuma produkti, neatkarīgi no tā, vai tie iebiezināti vai satur cukuru vai citus saldinātājus vai aromātvielas vai satur augļus, riekstus vai kakao |
nē |
jā |
|
0404 |
Sūkalas, neatkarīgi no tā vai tās ir iebiezinātas vai satur cukuru vai citus saldinātājus, produkti, kas sastāv no dabīgā piena sastāvdaļām, neatkarīgi no tā, vai tie satur vai nesatur cukuru vai citus saldinātājus saturoši, kas nav norādīti vai iekļauti citur |
nē |
jā |
|
0405
10
90 |
Sviests un citi tauki un eļļas, kas iegūti no piena |
jā |
jā |
|
Ex 0803
00 |
Svaigi banāni, izņemot plantānus |
jā |
nē |
|
1516 |
Dzīvnieku un augu tauki un eļļas un to frakcijas, daļēji vai pilnībā hidrogenizēti, savā starpā esterificēti, atkārtoti esterificēti vai elaindinizēti, iespējams, rafinēti, taču tālākai apstrādei nav pakļauti |
nē |
jā |
|
1517 |
Margarīns, ēdami maisījumi vai izstrādājumi no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām no šīs nodaļas, izņemot pozīcijā Nr.1516 minētās ēdamās eļļas vai tauki vai to frakcijas |
nē |
jā |
|
1701
11
12
91
99 |
Niedru vai biešu cukurs un ķīmiski tīra saharoze cietā veidā |
jā |
jā |
|
1702 |
Citi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru laktozi, maltozi, glikozi un fruktozi, cietā formā; cukura sīrupi, kas nesatur pievienotus aromatizētājus vai krāsu piedevas; mākslīgais medus, samaisīts vai nesamaisīts ar dabīgo medu; grauzdēts cukurs |
nē |
jā |
|
1703 |
Melase, kas iegūta, ekstrahējot vai rafinējot cukuru |
nē |
jā |
|
1704 |
Cukura konditorejas izstrādājumi (ieskaitot balto šokolādi), kas nesatur kakao |
nē |
jā |
30. Novembris 1999